我是廣告 請繼續往下閱讀 日本取名讀音沒規定 只要解釋得來就可以隨便叫
根據日媒《FORZA STYLE》報導,近期日本父母在幫孩子取名時,會以漫畫、動畫的角色名稱來命名,看起來既有個性還閃閃發光。為了防止名字被取的過度偏離原本漢字意思,或是不符合社會常規,日本於今年5月修正《戶籍法》,要求所有名字取名時都需要標示上讀音,若是過度不合規定者,戶政機關有權拒絕登記該名字。
因為日本過往對於名字讀音的要求沒有限制,因此越來越多父母為自己的兒女取名為自己喜歡的角色名字,如「光宙(唸作皮卡丘)」、「黃熊(唸作Pooh)」等案例皆時常發生。兒童輔導員白尾裏子指出,「名字是跟著自己一輩子的,若是爸媽照自己的喜好來取名的話,孩子長大都有可能被嘲笑,呼籲父母在取名時可以謹慎思考。」

相關的案例出現在一名日本的阿嬤身上,她表示自己的女兒生了一個女寶寶,接著又生下了一對龍鳳胎。沉浸在成為阿嬤喜悅中的她怎樣也沒想到,自己居然會因為孫兒們的名字跟女兒、女婿們吵了許多架。
因為是女兒跟女婿都是《鬼滅之刃》粉絲,因此他們用作品中上弦之鬼的名字「墮姬」替女兒取名;龍鳳胎寶寶們想要取名為角色「猗窩座」跟「戀雪」。這讓阿嬤無奈的表示,這些都是鬼的名字,明明有其他正面角色的名字可以做使用,偏偏挑了惡鬼的名字幫小孩取名。
因為該名阿嬤時常對孫子們的名字感到不滿,漸漸的女兒一家也開始不跟她連絡,讓她難過的說:「想不到我會因為名字問題,現在連我的孫子們都見不到。」她理解自己其實對於孫子們的名字沒有話語權,但真心希望孩子們長大後不會因為名字而被嘲笑。
墮姬是《鬼滅之刃 遊郭篇》中出現的角色,當時自己打輸主角一行人時墮姬就抱怨過:「這個名字爛透了!」再加上她在故事設定中是一名性工作者,在成為鬼之前的名字是梅,意思為梅毒。只能說墮姬這個名字意思既不吉利,也沒有閃閃亮亮的感覺,因此也能理解該名阿嬤的苦心。

炎柱大哥還是輸了!《鬼滅之刃 無限城篇》日本上映首日吸金17億
- 鬼滅之刃
- 鬼滅之刃 劇場版
- 鬼滅之刃 無限城篇
- 鬼滅之刃 猗窩座
- 鬼滅之刃電影
標題:《鬼滅》鐵粉為女兒取名「墮姬」!阿嬤聽了超崩潰:孫們太可憐
地址:https://www.twetclubs.com/post/112629.html