娛樂八卦

〈不得不愛〉原唱是韓團!潘瑋柏、弦子成經典 範瑋琪翻唱大翻車

經典歌曲〈不得不愛〉是潘瑋柏合作弦子,在2005年收錄於專輯《高手》的歌曲,潘瑋柏的嘻哈唱腔,搭配弦子清透、乾淨的嗓音,無雜質的甜美感,火速讓這首歌爆紅。但其實這首歌的原唱是韓國團體Free Style,該首歌以深沉的韓式饒舌搭配感性的女聲點綴,與清新的台灣版本不同,帶有一種憂鬱的都會感,兩種版本都備受稱讚。但在去年,範瑋琪邀請潘瑋柏登上演唱會,合唱〈不得不愛〉卻大翻車,不只搶拍、就連音準也飄忽不定,遭批是「車禍現場」。

我是廣告 請繼續往下閱讀 韓國嘻哈組合Free Style於2004年發行〈Please Tell Me Why〉,也就是原版的〈不得不愛〉,該首歌曲以深沉的韓式饒舌搭配感性的女聲點綴,帶有一種憂鬱的都會感,隨著當年火紅的網路遊戲《勁舞團》的盛行,在亞洲累積了非常高的人氣。

▲範瑋琪演唱會邀請潘瑋柏合唱〈不得不愛〉,竟直接大翻車。(圖/範範 範瑋琪FB)
〈不得不愛〉翻唱大成功 過20年仍是經典

隔年,潘瑋柏將該首歌曲改編成中文版、由林夕作詞,並邀請當時才19歲、還是新人的弦子合唱。弦子以清透、空靈且極具穿透力的嗓音,完美中和了潘瑋柏陽剛的Rap,成功營造出「初戀氛圍」,讓這首歌一舉爆紅,成為KTV的對唱必點曲目,即便過了20年,這首神曲依舊在華語樂迷心中有著無可取代的地位。

範瑋琪唱〈不得不愛〉 合體潘瑋柏竟大翻車

而在去年6月,範瑋琪在中國佛山開唱,邀請潘瑋柏擔任嘉賓,兩人現場合唱〈不得不愛〉,不料範瑋琪直接大翻車,全程幾乎跟不上原唱弦子的Key,不只在高音部分音準飄忽不定,還幾度在破音邊緣徘徊。一旁的潘瑋柏似乎發現不對勁後,幾度看向範瑋琪,並保持水準的接著唱下去。雖然潘瑋柏表現穩定,但該場表演依然引發大量批評,遭批是「車禍現場」。

有粉絲分析弦子與範瑋琪的差異,認為這首歌的關鍵在於女聲必須具備「空氣感」與「清脆律動」。弦子的演繹如同清風,能順著節奏流動,而範瑋琪的的唱腔過於柔弱且節奏感不夠精準,無法撐起這首歌所需的嘻哈律動,再加上這首歌原本音準就高,範瑋琪也因此唱得過於生硬,像是在唱傳統苦情歌,破壞了嘻哈情歌該有的流暢度。


  • 潘瑋柏
  • 弦子
  • Free Style
  • 範瑋琪
  • 不得不愛


標題:〈不得不愛〉原唱是韓團!潘瑋柏、弦子成經典 範瑋琪翻唱大翻車

地址:https://www.twetclubs.com/post/134229.html