我是廣告 請繼續往下閱讀
這波爭議的導火線,正是李珠珢名字中的「珢」字該如何發音,部分球迷與粉絲認為,既然藝人本人希望名字更貼近韓文原音,那麼外界照著唸並無不妥;但也有不少人認為,既然使用的是漢字,就應依照中文既有讀法處理,不該要求台灣媒體與觀眾配合一個平常不這麼讀的音。
美女主播宋燕旻則坦言,自己曾接獲體育線同仁轉達,播報時必須照指定讀音念,但實際操作時還是覺得相當不自然,最後甚至只能安慰自己:「照這樣念,觀眾比較知道在講誰。」她也順勢舉出其他人名中的特殊讀音,直呼這類破音字問題對主播來說真的很難。
除了名字發音問題外,社群上也有網友盤點李珠珢來台後一連串爭議,包括先前被外界誤認為簽下「全經紀約」,後來又被指其實僅限台灣地區合作;原本傳出將舉辦的簽書會一度取消,後續消息也遲遲未明。
另外李珠珢還有騎乘隊旗、出席公開場合落淚等事件,都成為球迷反覆討論的焦點,有人認為這些狀況有些屬於球團或經紀端安排問題,不應全數算在本人頭上;但也有人直言,身為高關注度成員,本來就會被用更高標準檢視,只要任何一個細節處理不好,就很容易再被放大解讀。
有人批應援不熟 也有人認為外界太苛刻
在各種話題之外,李珠珢的本業表現同樣成為討論核心,部分網友認為她在部分公開活動或應援場合中,對舞步與節奏的掌握度仍不夠穩定,尤其當站位明顯、鏡頭又特別多時,生疏感更容易被觀眾察覺,因此質疑她是否已準備好承接如此高的人氣與關注。
然而,也有支持者替李珠珢緩頰,認為她年紀還輕,來台後面對高度曝光與輿論壓力,難免會有適應期,不該每一次失誤都被無限上綱。雙方意見持續交鋒,也讓她幾乎每次露面都伴隨不同聲量。
李珠珢現象延燒 反映韓援來台的高標準檢驗
事實上,李珠珢近來引發的討論,其實已不只是單一啦啦隊員的個人爭議,更像是韓籍成員來台發展後,面臨高期待與高標準的縮影,一方面她的確擁有驚人話題度與商業價值,無論正反聲量都能吸引關注。
但另一方面,只要李珠珢任何一環出現落差,也會立刻被拿來與其他韓援比較,如今連主播都公開談到名字讀音的不適應,可見這場關於李珠珢的爭論,早已從球場延燒到媒體與社群,短時間內恐怕還很難平息。
- 李珠珢
- 宋燕旻
- 韓籍啦啦隊
- 美女主播
- 應援表現
標題:李珠珢來台爭議燒不停!主播宋燕旻直言唸名字超彆扭 掀正音大戰
地址:https://www.twetclubs.com/post/138367.html