社會熱點

一個高市早苗各自解讀!稱「尊重台灣屬中」 綠營翻譯:我知道了

高市早苗昨(3)日公開重申,理解並尊重1972年《日中聯合聲明》內容,該聲明內容則指台灣是中國一部分,和最初「台灣有事論」說法不同,被網友解讀為「支持台灣是中國的一部份」。對此,民進黨發言人吳崢今(4)日解讀原文,「翻譯成白話文就是:我知道了、我聽到了,但這是你的意思,跟我的意思是兩件不同的事」,就是理解也尊重。

我是廣告 請繼續往下閱讀 吳崢表示,高市早苗的言論是指「日本政府對1972年日中聯合聲明當中,中國聲稱台灣是中國領土的立場,表達理解跟尊重」,同時,日本政府也強調,日中聯合聲明不具法律效力,然而中方以及網軍想要帶風向恐嚇台灣人民。

吳崢強調,從近來國際上民主盟邦態度,不論是美方、日方、G7,都高度表達對印太地區、台海和平穩定重視,這是國際上不變立場,中方或網軍操作、帶風向恐嚇台灣人民,意圖使台灣人覺得自己被國際放棄,讓台灣人對周邊友邦失去信心,這種做法不會成功,民主國家會互相團結支持彼此。

民進黨政策會執行長吳思瑤也表示,高市早苗首相的回答很清楚,「理解且尊重」就是相對文雅的說法,與中國是否擁有台灣主權是兩碼子事,中國最近很急、很亂、也很慌,認知作戰無所不用其極,台灣不需要隨之起舞。

  • 高市早苗
  • 1972年日中聯合聲明
  • 民進黨
  • 台灣
  • 中國


標題:一個高市早苗各自解讀!稱「尊重台灣屬中」 綠營翻譯:我知道了

地址:https://www.twetclubs.com/post/125765.html